B28, 3/2003, 3-Farb-Radierung, Aquatinta, teils geschabt und Kaltnadel, 36,4 x 32,4 cm, Unikat

Encuentro Litografíco

Encuentro Litografíco . Oaxaca-Berlín-Seon

Gruppenausstellung/ group exhibition / exposición colectiva: Vinicio Bastidas, Markus Bider, Olivia Christen, Jaime de la Gracia, Elke Delimar, Tanja Fent, Sam Gardner, Addy Graafmans, Ernst Hanke, Eberhard Hartwig, Eckhard Gehrmann, Peter Hofmann, Hans Peter Hirschi, Luise Kleuser, Panagiotis Katsios, Guillermo Olguin, Debora S. Phillips, Christoph Salm, Xavier Scherenberg, Sarah Steuer, Stefan Tielscher, Klaus Peter Vellguth, Patrick Wagner

24. Mai bis 21. Juni 2024

Eröffnung/Opening: 24.05.2024, 18.30 Uhr

Ort/Location:  Galería central Roberto Donis . Taller Rufino Tamayo, Calle Aldama 50 Centro Historico, CP 68000, Oaxaca, Mexico

Abb./Illustration in the title: B28, 3/2003, 3-Farb-Radierung, Aquatinta, teils geschabt und Kaltnadel, 36,4 x 32,4 cm, Unikat

Einladungs-Flyer Taller Rufino Tamayo, 24.05.2024   WICHTE, 2001, 2-Farb-Aquatintaradierung, teils geschabt und Kaltnadel, im Hochdruck überdruckt, 28,7 x 48,8 cm, Unikat   Ausstellungsansicht, Detail   Ausstellungsdetail mit E. Hartwig, ZWEI2, 5/2000, 2-Farb-Lithographie, 31 x 26 cm   Ausstellungsdetail mit E. Hartwig, Auf der Strecke, 06/2000, Aquatinta und Strichätzradierung geschabt und Kaltnadel, 21,5 x 19,7 cm


 

Zwei2, 5/2000, 2-Farb-Lithographie, 31 x 26 cm

Conexion Grafica

Conexion Grafica / Grafische Verbindungen

Gruppenausstellung/ group exhibition / exposición colectiva: Vinicio Bastidas, Markus Bider, Olivia Christen, Jaime de la Gracia, Elke Delimar, Tanja Fent, Sam Gardner, Addy Graafmans, Ernst Hanke, Eberhard Hartwig, Eckhard Gehrmann, Peter Hofmann, Hans Peter Hirschi, Luise Kleuser, Panagiotis Katsios, Guillermo Olguin, Debora S. Phillips, Christoph Salm, Xavier Scherenberg, Sarah Steuer, Stefan Tielscher, Klaus Peter Vellguth, Patrick Wagner

19. April bis 19. Mai 2024

Eröffnung/Opening: 19. April 2024, 12 Uhr

Ort/Location: Universidad Autónoma „Benito Juárez“ de Oaxaca (UABJO), Galería de la Escuela de Artes Plásticas y Visuales, Mexico

Die Gemeinschaftsausstellung „Conexión Gráfica: Oaxaca-Berlín“, die im April 2024 in der Galerie der Fakultät für Bildende Kunst der Autonomen Universität „Benito Juárez“ in Oaxaca, Mexiko stattfinden wird, wird eine hervorragende Gelegenheit sein, eine Verbindung herzustellen, die den Austausch zwischen Künstlern beider Nationen fördert.

Wir heißen Sie herzlich willkommen und freuen uns auf Ihre Anwesenheit.

Aufrichtig „Wissenschaft, Kunst, Freiheit“

Direktion

Prof. Moisés García Nava

Direktor

Siehe auch Beitrag des El Imparcial de Oaxaca

.

Conexión Gráfica / Conexiones Gráficas

Exposición colectiva: Vinicio Bastidas, Markus Bider, Olivia Christen, Jaime de la Gracia, Elke Delimar, Tanja Fent, Sam Gardner, Addy Graafmans, Ernst Hanke, Eberhard Hartwig, Eckhard Gehrmann, Peter Hofmann, Hans Peter Hirschi , Luise Kleuser, Panagiotis Katsios, Guillermo Olguin, Debora S. Phillips, Christoph Salm, Xavier Scherenberg, Sarah Steuer, Stefan Tielscher, Klaus Peter Vellguth, Patrick Wagner

19 de abril al 19 de mayo de 2024

Inauguración: 19 de abril de 2024, 12 h.

Lugar/Ubicación: Universidad Autónoma “Benito Juárez” de Oaxaca (UABJO), Galería de la Escuela de Artes Plásticas y Visuales, México

La exposición colectiva “Conexión Gráfica: Oaxaca-Berlín”, que se llevará a cabo en abril de 2024 en la Galería de la Facultad de Bellas Artes de la Universidad Autónoma “Benito Juárez” en Oaxaca, México, será una excelente oportunidad para establecer una conexión que promueve el intercambio entre artistas de ambas naciones.

Le damos una calurosa bienvenida y esperamos su presencia.

Sinceramente “Ciencia, Arte, Libertad”

Dirección

Prof. Moisés García Nava

Director

Véase también el artículo de El Imparcial de Oaxaca

Ausstellungsplakat Universidad Autonoma Oaxaca   Ausstellungsansicht, 18.04.2024   Ausstellungsansicht mit 2 Arbeiten von E. Hartwig, 18.04.2024   E. Hartwig, GROSSEREGATTA I, 11/2015, Aquatinta und Strichätzungs-Hochdruck, 32 x 49,5 cm   Ausstellungsansicht mit 3 Arbeiten von E. Hartwig, 18.04.2024   E. Hartwig, Auf der Strecke, 06/2000, Aquatinta und Strichätzradierung geschabt und Kaltnadel, 21,5 x 19,7 cm   Ausstellungsansicht, 18.04.2024   Eröffnungsrede von Prof. Moisés García Nava, Direktor der Fakultät für Bildende Kunst, links Cristian Eder Carreno Lopez, Präsident der Universidad Autónoma Benito Juárez de Oaxaca , UABJO, 19.04.2024   Eröffnung mit Gästen, 19.04.2024   Künstler- und Veranstalterrunde mit Gästen bei der Eröffnung, 19.04.2024   Xavier Scherenberg, Schinshaburo Takeda und Stefan Tielscher bei der Eröffnung, 19.04.2024   Besucher vor Bildern, 19.04.2024   Escuela de Bellas Artes de la Universidad Autonoma de Oaxaca Benito Juarez, Gebäude-Aussenansicht, 17.04.2024   Druckwerkstatt der Taller de Artes Plasticas Rufino Tamayo, 17.04.2024   Xavier Scherenberg und Kollegen in der Litho-Druckwerkstatt der Taller de Artes Plasticas Rufino Tamayo, 17.04.2024   Excelsior - älteste Zeitung in Mexiko -, 25.04.2024, S. 27   El Imparcial de Oaxaca, 28.04.2024


SUITE I, 23.06.2010, Kaltnadelradierung, 10,8 x 15 cm, sign. Ie.a.

Hell und Dunkel

 

 

artspring berlin  Ausstellung

Hell und Dunkel / Bright and Dark

09. Mai bis 19. Juni 2023

Eberhard Hartwig Druckgrafik/Print art . Wolfgang Gross Photographie

Eröffnung/Opening: 09.05.2023, 19 Uhr

Gespräch/Conversation: 23.05.2023, 19–21 Uhr

Ort/Location: Theater unterm Dach, Danziger Str. 101, 10405 Berlin

Öffnungszeiten/Opening times: Mittwoch-Sonntag 16-20 Uhr, Eintritt frei

.

Eberhard Hartwig, geboren 1957, studierte nach Schriftsetzer- sowie Druckerausbildung Künstlerweiterbildung an der Hochschule der Künste (jetzt UdK) Berlin und ist seit 1988 in Galerien und Museen mit Einzelausstellungen und Beteiligungen international vertreten. Er arbeitet im Bereich Druck-, Graphik und Malerei.

Wolfgang Gross fotografiert ausnahmslos analog, schwarzweiss und mit Grossformatkamera. Vorliegende Arbeiten sind im Zeitraum von 10 Jahren als Langzeitbelichtungen entstanden. Jede Belichtung dauert ca. 3 bis 4 Stunden: Zeichen der Zeit werden sichtbar.

Eberhard Hartwig, born in 1957, after training as a typesetter and printer, studied artist training at the Berlin University of the Arts (now UdK) and has been represented internationally in galleries and museums with solo exhibitions and participations since 1988. He works in the fields of printing, graphics and painting.

Without exception, Wolfgang Gross photographs analogue, black and white and with a large format camera. The present works were created as long-term exposures over a period of 10 years. Each exposure lasts about 3 to 4 hours: signs of the times become visible.

.


Wishesto16, 12/2015, Strichätzungs-Hochdruck, 3,6 x 4,8 cm

DRUCKkunst

 

 

 

DRUCKkunst / PRINTart

15. März bis 12. Mai 2023

Druckgraphische Arbeiten von u.a. / Graphic works by a.o. Karl-Heinz Beck, Linde Bischof, Günter Blendinger, Rolf Famulla, Bernd Friedrich S., Elli Graetz, Matthias Gubig, Eberhard Hartwig, Peter Hoffmann, Ulrich Karlkurt Köhler, Barbara Krajci, Andreas Kramer, Bärbel Thiel, Helga Schönfeld, Marianne Schröder, Katrin Rünzel

Ort/Location: grafikstudiogalerie, Rigaer Str. 62, 10247 Berlin, Tel. +49(0)30-42 78 08 73, kontakt@grafikstudiogalerie.de, http://www.grafikstudiogalerie.de

Öffnungszeiten/Opening times: Dienstags + Donnerstags/Tuesday + Thursday 12-17 Uhr u.n.V.

grafikstudiogalerie - DRUCKkunst - Gruppenausstellung   Blick in den Ausstellungsraum   Arbeiten von u.a. U.Kk. Köhler, E. Hartwig, A. Kramer, G. Blendinger, K. Beck   Arbeiten von u.a. B. Friedrich S., P. Hoffmann, R. Famulla


SUITE I, 23.06.2010, Kaltnadelradierung, 10,8 x 15 cm, sign. Ie.a.

Kunstmarkt / art market

 

 

Kunstmarkt / art market

10. November bis 23. Dezember 2022

Eröffnung/Opening: 10. November 2022

Ort/Location: galerie grünstraße / collegium artis e.V., Grünstraße 22 / Zugang über Böttcherstraße, 12555 Berlin, Tel. +49(0)30-43 20 92 92  – www.galerie-gruenstrasse.de

Öffnungszeiten/opening times: Dienstag bis Sonntag von 13-19 Uhr / Tuesday to Sunday from 1 p.m. to 7 p.m

Jede Menge Kunst verschiedener Genres steht auch in diesem Jahr in unserer Galerie bereit: Malerei, Zeichnung, Graphik, Karten, Bücher, kleine Skulpturen, Schmuck, Kunsthandwerk, Kalender – Künstler aus Berlin und dem Umland machen Ihnen wieder bemerkenswerte Angebote, die ständig ergänzt werden. Auch die KALENDERBLÄTTER 2023 sind erarbeitet und können erworben werden.

A lot of art of different genres is available in our gallery again this year: painting, drawing, graphics, cards, books, small sculptures, jewelry, handicrafts, calendars – artists from Berlin and the surrounding area will again make you remarkable offers, which are constantly being added to. The CALENDAR SHEETS 2023 have also been developed and can be purchased.

E. Hartwig, BERG, 10/1994, Kaltnadelradierung, 17 x 12,1 cm, Probedruck   KunstMarkt Plakat 2022   Kunstmarkt 2022, Hauptraum, Foto: E. Hartwig, 10.11.2022   Raumdetail, Zentralwand mit E. Hartwig, SUITE I, Kaltnadelradierung, Foto: E. Hartwig, 10.11.2022   Vorraum, Kunstmarkt 2022, Foto: E. Hartwig, 10.11.2022


 

NOVSKRIPT, 11/2017, Kreide-Lithographie, 24,5 x 31 cm, sign 1/6

Wort – Bild – Zeichen

 

 

WORT – BILD – ZEICHEN

01. September – 02. Oktober 2021

Arbeiten von Tobias D. Albert, Harald Bauer, Carlfriedrich Claus, Lutz Dammbeck, Jochen Ende, Eberhard Hartwig, Prof. Irmgard Horlbeck-Kappler, Matthias Klemm, Leon, Jutta C. Matzdorf, Jonathan Meese, David Mozny, Jörg Schmitz und Renate Tost

Ort/Location: Galerie Süd, Karl-Liebknecht-Straße 84, 04275 Leipzig, Telefon: +49 (0)341 3913998, E-Mail: mail@galerie-sued.de, Öffnungszeiten/Opening times: Mo-Fr 10-18, Sa 10-14 Uhr und nach Vereinbarung

Arbeiten von 14 KünstlerInnen vom Beginn der 70ziger Jahre bis heute zeigen Parallelen und Richtungen der Skripturalen Grafik.

„Skripturale Linienzüge, Zeichen, Buchstaben, Textfragmente und Ideogramme werden als Kompositionselemente eingesetzt und finden eine neue Bedeutung“ (J. Matzdorf)

Zur Midissage am 17.09.2021, um 19.00 Uhr findet ein Künstlergespräch statt. Es haben bisher Matthias Klemm, Tobias D. Albert, Eberhard Hartwig und Jörg Schmitz zugesagt. Um eine schriftliche Anmeldung zur Midissage per Mail ( mail@galerie-sued.de ) oder Telefon (0341 -391 39 98) wird gebeten.

Der Eintritt ist frei.

Informationen zum Ablauf innerhalb der aktuellen Corona Regeln finden Sie auf unter www.galerie-sued.de

Die Ausstellung wird von der Stiftung Kunstfonds innerhalb des Programms NEUSTART  KULTUR gefördert.

.

WORD – IMAGE – SIGN

September 1st – October 2nd, 2021

Works by Tobias D. Albert, Harald Bauer, Carlfriedrich Claus, Lutz Dammbeck, Jochen Ende, Eberhard Hartwig, Prof. Irmgard Horlbeck-Kappler, Matthias Klemm, Leon, Jutta C. Matzdorf, Jonathan Meese, David Mozny, Jörg Schmitz and Renate Tost

Location: Galerie Süd, Karl-Liebknecht-Straße 84, 04275 Leipzig, phone: +49 (0) 341 3913998, email: mail@galerie-sued.de, opening times: Mon-Fri 10-18 , Sat 10 am-2pm and by appointment

Works by 14 artists from the early 1970s to the present day show parallels and directions in scriptural graphics. „Scriptural lines, signs, letters, text fragments and ideograms are used as compositional elements and find a new meaning“ (J. Matzdorf)

An artist talk will take place for the midissage on September 17, 2021 at 7 p.m. So far, Matthias Klemm, Tobias D. Albert, Eberhard Hartwig and Jörg Schmitz have accepted. Please register in writing for the Midissage by email (mail@galerie-sued.de) or telephone (0341-391 39 98).

Admission is free.

Information on the process within the current Corona rules can be found at www.galerie-sued.de. The exhibition is funded by the Art Fund Foundation as part of the NEUSTART KULTUR program.

Einladungsplakat   2018-01-11 III, blauer, gelber, roter Buntstift, braune und weisse Kreide, Kohle auf Zeichenpapier, 35,3 x 50,6 cm   3 Arbeiten von Jörg Schmitz und Plakat in der Galerie Süd, Foto: J. Ende   Arbeiten von Matthias Klemm, Carl-Friedrich Claus, Harald Bauer, Leon und C.-F. Claus, Foto: J. Ende   3 Arbeiten von Jochen Ende, Foto: J. Ende   Arbeiten von Tobias D. Albert, David Mozny und Irmgard Horlbeck-Kappler, Foto: J. Ende   E. Hartwig, AUFZEICHNUNGEN BLATT 84 - Große Arbeit ... kleine Rauchpause, 12/2018, Monotypie auf Zeichenpapier, 82,5 x 58 cm auf 99 x 70 cm, pigmentiert und geölt, sign. 1/1, Unikat   Blick in den Ausstellungsraum, Galerie Sued, Leipzig, 17.09.2021

 


 

o.T., 6/1995, Holzschnitt, 9,7 x 11,2 cm

Druckgraphik VII

 

 

Druckgraphik VII

von

Eberhard Hartwig

Holzschnitte, Lithographien, Monotypien und Radierungen

16. August – 21. Dezember 2021

Midissage: Sonnabend, 30. Oktober 2021, 17-20 Uhr

Musik: Hinrich Beermann, Saxophon

Ort: Druckgraphik-Atelier, Dietrich-Bonhoeffer-Str. 3, 10407 Berlin

 

In der 117. Ausstellung im Druckgraphik-Atelier werden Holzschnitte, Lithographien, Monotypien und Radierungen von Eberhard Hartwig – entstanden in den letzten ca. 25 Jahren – als Überblick der Techniken gezeigt. Diese vermitteln die Ansätze von gegenständlichen Motiven, direkt vor der Natur als Kaltnadelradierung erarbeitet und zum Teil noch als Probedrucke, bis hin zur Abstraktion als Aquatinta oder Radier-Decollage, Lithographie, Holzschnitt oder Monotypie im Atelier ausgeführt.

Eberhard Hartwig´s Arbeiten sind „abbildende Kunst mit mehr oder weniger starken Tendenzen zum Ungegenständlichen, der reale Vorlagen vorausgegangen sind oder Pate gestanden haben … Es sind Bilder, in denen sich gesehene Realität mit eigener Befindlichkeit und kreativer Gestaltungskraft durchdringen, die mit ihren aufgebrochenen, zergliedernden Elementen den Charakter ursprünglicher Chiffren erhalten. … Dazu kommt das Prinzip der Reihung, das es in vielen seiner Bilder gibt, die sich in ihrer Abstraktion der Gegenstandslosigkeit nähern. … Diese Bilder … zeichnen sich durch eine Dichte und Tiefe aus, die der Künstler durch wiederholte Überlagerungen, durch in sich verwobene Strukturen und die Verschränkung der Räume erreicht. Offene Formen verzaubern fest Gefügtes.“                                                                                                       (Volkhard Böhm (1952-2021), Kunstwissenschaftler, 2011)

Bitte beachten Sie: Es gelten die aktuellen Hygiene- und Abstandsvorschriften. Bitte tragen Sie routinemäßig eine Maske, halten Sie den Mindestabstand (1,5 m) zu anderen Personen ein und gedulden Sie sich, wenn mein Atelier schon zu voll ist. Ich freue mich auf das Gespräch mit Ihnen!

Zur Midissage am 30. Oktober 2021, 17-20 Uhr, laden wir Sie und Ihre Freunde herzlich ein.

.

Printmaking VII

Wood cuts, Lithographs, monotypes and etchings

from

Eberhard Hartwig

August 16 – Dezember 21, 2021

Midissage: Saturday, October 30, 2021, 5-8 pm

Music: Hinrich Beermann, Saxophon

Location: Druckgraphik-Atelier, Dietrich-Bonhoeffer-Str. 3, D-10407 Berlin

In the 117th exhibition in the Druckgraphik-Atelier (printmaking studio) become shown wood cuts, lithographs, monotypes and deep printings/etchings by Eberhard Hartwig – created in the last 25 years – as an overview of the techniques. These convey the approaches of representational motives, developed directly before nature as drypoint etching and in part still as trial prints, up to abstraction  accomplished as aquatint or gravure-decollage, lithograph, wood cut or monotype in the studio.

Eberhard Hartwig’s works are “depicting art with a more or less strong tendency towards the non-representational, which was preceded by real models or was sponsored … They are images in which the reality seen with its own sensibility and creative creative power permeate with their broken up, dissecting elements retain the character of original ciphers. … In addition, there is the principle of sequencing, which can be found in many of his pictures, which in their abstraction come close to non-representational. … These pictures … are characterized by a density and depth that the artist achieves through repeated overlays, through interwoven structures and the entanglement of spaces. Open forms enchant firmly assembled things.“

(Volkhard Böhm (1952-2021), art historian, 2011)

Please note: The current hygiene and clearance regulations apply. Please routinely wear a mask, keep the minimum distance (1.5 m) from other people and be patient when my studio is already too full. I look forward to talking to you!

We invite you to the Midissage on Oktober 30, 2021, 5-8 pm.

E. Hartwig, PARADIES, OPAPPELN und LANGENWASEN, Kaltnadelradierungen   E. Hartwig, WIECKRAD, BODDEN, SCHWEDLS und HAVEN III, Kaltnadelradierungen   E. Hartwig, o.T. und o.T. (BOOT) Holzschnitte, FEST, Kaltnadelradierung   E. Hartwig, SHIPS I und SHIPS-S/W sowie VO und o.T., Radierungen   E. Hartwig, 2MASTE und WASSERBURG, Lithographien   E. Hartwig, DREIZAUN, Aquatintaradierung, und FELDMUSIK, Monotypie

 


 

Rahel Mucke und Eberhard Hartwig / Malerei, Grafik, Zeichnungen

 

 

Malerei, Grafik, Zeichnungen … / Painting, graphics, drawings …

von

Rahel Mucke & Eberhard Hartwig

08. August bis 10. Oktober 2021

Eröffnung / Opening:  Sonntag, 08. August 2021, 16 Uhr

Musik: Andreas Brunnen, Solo Gitarre

Begrüßung / Welcoming: Jörg Zieprig, Galerist Klosterscheune Zehdenick

Ort/Location: Klostergalerie Zehdenick in der Klosterscheune, Kulturlandschaft Brandenburg Nord E.V., Am Kloster, 16792 Zehdenick, Mittwoch-Sonntag und Feiertags 13-17/18 Uhr – www.klosterscheune-zehdenick.de

 

Eberhard Hartwig und Rahel Mucke verbindet seit vielen Jahren eine Arbeitsfreundschaft. Diese Freundschaft fand ihren Ursprung im Druckgraphik-Atelier von Eberhard Hartwig. Während sein Hauptarbeitsgebiet die Druckgraphik ist, konzentriert sich Rahel Mucke neben den druckgraphischen Techniken auf Aquarell und Zeichnung. Eberhard Hartwig ist aber auch in der Malerei und der Handzeichnung unterwegs. So unterschiedlich beider Stile auch sind, so haben sich doch beide immer für die Arbeit des jeweils anderen interessiert. Hier nun, in dieser Ausstellung, sind sie vereint mit ihren Bildern. Zwei unterschiedliche Stimmen, die etwas über unseren Alltag und über die Lücke zwischen Wunsch und Wirklichkeit zu sagen haben.

 

Eberhard Hartwig and Rahel Mucke have been working friends for many years. This friendship found its origin in Eberhard Hartwig’s print studio. While his main field of work is printmaking, Rahel Mucke concentrates on watercolor and drawing in addition to printmaking techniques. Eberhard Hartwig is also active in painting and hand drawing. As different as both styles are, both have always been interested in each other’s work. Now here, in this exhibition, they are united with their pictures. Two different voices that have something to say about our everyday lives and about the gap between desire and reality.

 

Plakat R. Mucke und E. Hartwig, Ausstellung in der Galerie Kloster Zehdenick   Galerie Kloster Zehdenick   Rahel Mucke, Aquarell und Eberhard Hartwig, SPRUNG, Öl auf Leinwand   E. Hartwig, BERGSTADT, Öl auf Leinwand, sowie PIANO II und TABLE II, je Radierungen   Rahel Mucke, 5 Aquarelle   Eberhard Hartwig, 6 Radierungen aus der Serie B, Mehrfarb-Aquatinten, je ca. 37 x 32 cm, Empore Kloster Zehdenick   R. Mucke, 4 Zeichnungen, Empore   E. Hartwig, Bücherpräsentation, Empore   E. Hartwig, Monotypie, und R. Mucke, Aquarell, im Galerie-Cafe   Eröffnung, Gäste und J. Zieprig, A. Brunnen, R. Mucke, E. Hartwig im Raum   Eröffnung, R. Mucke und E. Hartwig dankt J. Zieprig, A. Brunnen   Eröffnung, Raum und Besucher   Kloster-Kirchenruine, Ranken, 25.06.2021   Marktplatz mit Rathaus, Zehdenick, 25.06.2021   Am Poyenstich, Zehdenick, 03.08.2021

 


 

 

GOLFPLATZ, 2007, 2-Farb-Kreide-Tusche, geschabt-Lithographie, 29 x 32,5 cm, sign. IV

Grüße von Kolleg_innen

 

 

Grüße von Kolleg*innen

und Anderes.

Hochdrucke, Lithographien, Radierungen und Aquarelle, Zeichnungen

von Kolleg*innen und Eberhard Hartwig – Beteiligung

18. Januar – 25. Juni 2021

Eine „Eröffnung“ findet – aufgrund der aktuellen Corona-Krise – nicht statt!

Sie und Ihre Freund*innen sind herzlichst zu den Öffnungszeiten zum Besuch eingeladen.

Bitte beachten Sie: Es gelten die tagesaktuellen Hygiene- und Abstandsvorschriften. Bitte tragen Sie routinemäßig eine Maske, halten Sie den Mindestabstand (1,5 m) zu anderen Personen ein und gedulden Sie sich, wenn mein Atelier schon zu voll ist. Bitte beschränken Sie sich auf das Betrachten der Werke und verzichten Sie darauf, die Arbeitsgeräte etc. anzufassen. Ich freue mich auf das Gespräch mit Ihnen!
In der 116. Ausstellung im Druckgraphik-Atelier werden Hochdrucke, Lithographien, Radierungen und diesmal auch Aquarelle sowie Zeichnungen von Kolleginnen und Kollegen sowie anderes von Eberhard Hartwig als Überblick der Techniken gezeigt. Damit wird eine große Bandbreite künstlerischer Techniken aller Valeurs präsentiert.

.

Greetings from colleagues

and other things

High presses, lithographs, etchings and watercolors, drawings

by colleagues and Eberhard Hartwig

January 18 – Juni 25, 2021

Due to the current Corona crisis, there is no „opening“!
You and your friends are cordially invited to visit during the opening hours.

Please note: The daily updated hygiene and distance regulations apply. Please routinely wear a mask, keep the minimum distance (1.5 m) from other people and be patient when my studio is already too full. Please limit yourself to viewing the works and refrain from touching the tools etc. I look forward to talking to you!

In the 116th exhibition in the Druckgraphik-Atelier (print graphics studio) are shown relief prints, lithographs, etchings and this time watercolors as well as drawings by colleagues and other things by Eberhard Hartwig as an overview of the techniques. A wide range of artistic techniques of all values is presented.

 


 

LEINEN, 2012-2020, Kaltnadelradierung, 13 x 10 cm

Markt für Kunst

 

 

Markt für Kunst

05. November bis 23. Dezember 2020

Zeitweise geschlossen wegen Corona-Pandemie-Beschränkung!

Eröffnung/Opening: 05. November 2020, 19.30 Uhr – Abgesagt!

Ort/Location: galerie grünstraße / collegium artis e.V., Grünstraße 22 / Zugang über Böttcherstraße, 12555 Berlin, Tel. +49(0)30-43 20 92 92  – www.galerie-gruenstrasse.de

Sonderöffnungszeiten: täglich, außer montags, von 13-19 Uhr, auch am Sonnabend und Sonntag

 

Jede Menge Kunst verschiedener Genres steht auch in diesem Jahr in unserer Galerie bereit: Malerei, Zeichnung, Graphik, Karten, Bücher, kleine Skulpturen, Schmuck, Kunsthandwerk, Kalender – Künstler aus Berlin und dem Umland machen Ihnen wieder bemerkenswerte Angebote. Auch die KALENDERBLÄTTER 2021 sind erarbeitet und können erworben werden.

Am 21.11.2020, 12 Uhr spielt das Saxofonduo WINDWIND ein Mittagskonzert im Freien vor der Galerie. Coronabedingt abgesagt !


Art market
November 05 to December 23, 2020

At times closed due to corona pandemic restrictions!

Ort/Location: galerie grünstraße / collegium artis e.V., Grünstraße 22 / Access via Böttcherstraße, 12555 Berlin, Tel. +49(0)30-43 20 92 92  – www.galerie-gruenstrasse.de

Special opening hours: every day, except Mondays, from 1 to 7 pm, also on Saturday and Sunday

A lot of art of different genres is available in our gallery again this year: painting, drawing, graphics, cards, books, small sculptures, jewelry, handicrafts, calendars – artists from Berlin and the surrounding area will again make you remarkable offers. The CALENDAR SHEETS 2021 have also been developed and can be purchased. On November 21, 2020, 12 noon, the saxophone duo WINDWIND will play a lunchtime concert outside the gallery. Canceled due to corona!

.
Einladung Galerie Grünstr.